SPLA : Portail de la diversité culturelle
Cultures-Uganda

"Fragments matériels d'une vie d'errance..."

  • Fragments matériels d'une vie d'errance...
Genre : Théâtre

d'après l'oeuvre de Mohammed Khaïr-Eddine

Parce qu'il s'agit d'une écriture Physique, d'une Voix intempestive et d'une Ame terriblement humaine à découvrir et à redécouvrir que je monte Khair Eddine L'univers littéraire de Mohammed Khaïr-Eddine s'est révélé pour moi d'une richesse incroyable et fait étroitement écho à mes préoccupations de metteur en scène, aussi bien d'un point de vue de la définition de notre langage que d'un point de vue intentionnel.
Le désir de prolonger et d'approfondir cette rencontre avec cet auteur par ce projet de création me permettra tout à la fois d'entrer davantage dans l'oeuvre de ce dernier, et dans le même temps, de partager cette expérience avec un large public, de l'amener à s'approprier des textes qui lui sont proches de par l'universalité de leur propos.
Quoi de plus universels que ces mouvements de révolte qui nous agitent au moment d'entrer dans la vie et dans l'âge adulte.
Par-delà les frontières, mettre en scène des fragments de textes de Khaïr-Eddine, c'est mettre en scène les débats de chacun avec les débuts de sa vie.
Je voudrais donc par cette création librement inspirée des textes de Khaïr-Eddine investir le territoire d'une oeuvre qui me touche au plus près, et par la même, redonner à quelques scènes de Khaïr-Eddine leur ouverture maximale, ouverture que seule la rencontre avec l'Autre peut faire sentir.
Lire ou relire Khaïr-Eddine, c'est afficher mon attachement à "l'éclat de sa puissance verbale. C'est une façon de le libérer de son propre mythe de poète obscur pour le rendre à ses propres mots, à ses propres suggestions…".
Le travail autour de son écriture, la confrontation à une dramaturgie nouvelle s'est très vite fait sentir, porté par plusieurs textes. Il s'agit de pouvoir mettre en scène, en mouvement, une oeuvre qui me parait comme un poème de sang, de larmes, de lumière, de désenchantement, de tendresse et de mystère… C'est pouvoir cesser d'enfermer ces textes dans "la spécificité périphérique" de la simple littérature. Déchiffrer et adapter cette oeuvre et vie d'errance est depuis longtemps un désir, c'est aujourd'hui un défi qui me semble naturel et évident.
C'est parce que les textes de Khaïr-Eddine émanent d'un espace de bouleversement, qu'on ne peut pas être indifférent à leur "physicalité" alarmante, à leur corps verbal, à leur force de rupture, à leur violence poétique et à leur résonance… C'est pour cela aussi qu'ils me font penser aux textes d'Artaud ou de Bernard Marie Koltès.

Création théâtre et musique Franco-Marocaine en partenariat entre les Associations AFAK SUD (Agadir) - Med Inspiration (Strasbourg) et le Festival Timitar.
Abderrazzak ZITOUNY Metteur en scène

Partenaires

  • Arterial network
  • Guerrilla Arts
  • HOT
  • Bayimba
  • Uganda Women Writers Association
  • Arts 256
  • 32º East
  • Amakula Festival

Avec le soutien de